Sale!

La Civilisation Indienne Et Les Fables Hindoues Du Panchatantra

Pondichérien de l’Inde Française, Maridas Poullé (1721-1796) est l’un des pères fondateurs de l’indianisme international au dix-huitième siècle, comme le montre sa traduction de Bhagavata Purana du tamoul en français dans les années 1760.
Le présent ouvrage, édité et adapté par J.B.P.More avec une présentation et un Index inclut divers articles, mémoires ou essais du même Maridas Poullé, retrouvés par J.B.P.More à la Bibliothèque Nationale de France. Ils touchent à des sujets divers de religion, d’histoire, de géographie, de langue et de l’astrologie, sans oublier les fables, présentes dans la deuxième partie du livre, avec la traduction du Pancatantra ou les Cinq Stratagèmes. Poullé fut le premier Indien et tamoul à traduire le Pancatantra en français, même avant Abbé Dubois. C’est travaux n’ont pas qu’un int...

495 445.5

Book Details

Pages

190

Publisher

Institute for Research in Social Science & Humanities

Language

English

ISBN

81-88432-10-5

Released

01/01/2016

About The Author

J.B.Prashant More

J.B.Prashant More is a historian of international repute. He was born in Pondicherry on 28th August 1955. He studied at St.Joseph of Cluny school and Petit Seminaire, Pondicherry. After obtaining a bachelor's degree from Tagore Arts College, Pondicherry, he proceeded to France for higher studies. He obtained a Ph.D in History at the renowned Ecole des Hautes Etudes en Sciences Sociales, Paris. He is member of the Institute for Research in Social Sciences and Humanities. After facing several setbacks in his scholarly pursuit, he took to writing history.

Since 2001 Prashant More has authored more than fifteen books and several articles. He is a specialist of south Indian history, especially Muslim and Dravidian history as well as the colonial history of India. His book on the Partition of India remains unchallenged to this day. He writes in French, English and Tamil. Currently he teaches at Inseec, Paris.

His mother tongue is Tamil. He holds French nationality. His father, Panjab Rao More is a Marathi Bhakti poet.His mother belongs to the ilustrious Prouchandy family of Pondicherry, whose members have played significant roles in the history of Pondicherry. One of them, Darmanathan Prouchandy was the first steam navigator from south India and the Tamil country. His grand father had played a martyr's role in India's freedom movement due to his association with the Netaji Subhash Chandra Bose's freedom struggle in south-east Asia (French Indochina, Saigon).

Pondichérien de l’Inde Française, Maridas Poullé (1721-1796) est l’un des pères fondateurs de l’indianisme international au dix-huitième siècle, comme le montre sa traduction de Bhagavata Purana du tamoul en français dans les années 1760.
Le présent ouvrage, édité et adapté par J.B.P.More avec une présentation et un Index inclut divers articles, mémoires ou essais du même Maridas Poullé, retrouvés par J.B.P.More à la Bibliothèque Nationale de France. Ils touchent à des sujets divers de religion, d’histoire, de géographie, de langue et de l’astrologie, sans oublier les fables, présentes dans la deuxième partie du livre, avec la traduction du Pancatantra ou les Cinq Stratagèmes. Poullé fut le premier Indien et tamoul à traduire le Pancatantra en français, même avant Abbé Dubois. C’est travaux n’ont pas qu’un intérêt historique. Ils sont précieux pour comprendre la perception qu’un Indien averti peut avoir de sa culture et de son histoire.

Maridas Poullé was born in Pondicherry in French India in the year 1721. He was one of the pioneering Indologists during the eighteenth century. This has been amply demonstrated by his translation of the Bhagavata Purana into French in the 1760s.
The present work, edited with a foreword and Index contains various articles, dissertations and essays by Maridas Poullé, which was discovered by J.B.P.More in the Bibliothèque Nationale de France, Paris. They deal with various subjects like religion, history, geography, linguistics and astrology as well as the translation of the ancient Hindu fables known as Panchatantra which has been included in the second part of this book. Poullé was the first Indian and Tamil to translate the Panchatantra into French, well before Abbé Dubois could do it. Apart from the historical value of these works, they throw light on the perceptions of an educated and informed Indian can have of his culture and history.